12 Aralık, Perşembe - 2024

Gösterilecek bir içerik yok

MakPirtûk rola dayikan bi bîr tîne

Xebatkarê malpera MakPirtûka ku bi dirûşmeya ‘derguşa pirtûkên kurdî’ dest bi xebatên pirtûkfiroşiyê kirine Qeyso Can, der barê avakirina malperê de axivî û diyar kir ku heta niha ji hemû weşanxaneyan bi giştî 15 hezar pirtûk kom kirine û dê bibin bersiv ji her kesî

Çend ciwanên ku li Ewropayê dijîn ji bo kurdên li dîasporayê bikaribin bi rehetî xwe bigihînin pirtûkên kurdî malpereke bi navê ‘MakPirtûk’ vekirin.

MakPirtûk bi dirûşmeya ‘dergûşa pirtûkên kurdî’ li Almanyayê dest bi xebatên xwe kir. Di danasîna malperê de hat diyarkirin ku dê ji her zaraveyên kurdî ji bo her welatên Ewropayê pirtûk bên şandin. Heta niha di bin banê malperê de 15 hezar pirtûk hatine komkirin û ji bo hêsankirina têkiliyê malper bi kurdî, almanî û îngilîzî hatiye amade kirin. Her wiha ji bo hêsankirina kirîna pirtûkan hemû rêbazên peredayînê hatine guncavkirin. Qeyso Can li ser navê MakPirtûkê behsa avakirin û hedefên malparê kir. Xwestekan bi cih tînin Li ser navê MakPirtûkê Qeyso Can diyar kir ku xwînerên me li kîjan welatên cîhanê bin em dê bi rêyên herî guncav ji wan re bibin bersiv û wiha axivî: “Em ê xwestekên xwîneran bi cih bînin û pirtûkan bigihînin ber destên wan.

Bi vî şiklî em dê pira di navbera xwîner û berhemên kurdî de xurt, rêyên asê hêsan û kûrt bikin. Meseleya me ya destpêkirina karekî wiha ji me dest pê kir û me nedikarî bi rehetî xwe bigihînin pirtûkên kurdî. Em wekî çend ciwanên kurd ên ku li Ewropayê dijîn, gava me berê xwe da xwendina edebiyata kurdî û metnên kurdî em yekser rûbirûyê astengiyekê hatin ku ew zehmetiya bidestxisitina wan cure berheman bû.” Fikra avakirina MakPirtûkê Can, destnîşan kir ku gava ji derdora xwe pirsîne jê haybûne ku kêmaniya beşek mezin a kurdên dîasporayê di vî warî de hene û wiha pê de çû: “Fikra avakirina MakPirtûkê ji vê hayjêbûnê çêbû.

Divê were gotin ku li rex endîşeya bazirganiyê motîvasyona me ya sereke ew e ku em pirtûkên zimanê xwe bi rehetî bigihînin ber destên miletê me yê vê derê ku bi fikra me ev yek dê sîrkulasyonek baş çêbike di navbera van kesan de û îhtimal e rê li ber gelek xebatên çandî-edebî veke. Niha hema bêje me ji hemû weşanxneyên kurdî pirtûk berhevkirine û wan li malpera xwe bar dikin. Piştî ku ev kar qediya em ê bi awayekî profesyonel û motîvasyoneke bilind dest bi karê xwe bikin. Em hêvî dikin ku MakPirtûk bibe dilopek biçûk li qada xwendin û lêkolînên kurdî.” Dê rola dayika bê bibîrxistin Di berdewamiya axaftina xwe de Can, bal kişand ser navê malperê û ev tişt anî ziman: “Li gund û bajarokên welat piraniya zarokatiya me, bêpirtûk û bêperwerde derbas bû. Em gelek caran di nava şert û mercên civakî yên dijwar de bi tenê bûn.

Di nava vê atmosferê de dayika me yekane perwerdekar û rênasa me bû. Dayik gelek caran li dijî desthilata bav û baviksalariyê parêzvan û navnîşana me ya xwesparastinê bû. Îcar bi vê mebestê me xwest em rola hemû dayik ango mak’an di jiyana zarokan de bibîr bînin û navê vê xizmeta xwe bikin MakPirtûk.” ‘Bêndera pirtûkên kurdî’ Can, da zanîn ku wan ji xeynî malperê mekaneke ku kurdîhez bikaribin li hev bicivin vekirine û wiha got: “Li gorî rûhê serdemê me xwest em hemû derfetên hêsan û teknolojîk bikin xizmeta pirtûkfiroşiya kurdî. Li ser vê esasê me di malpera xwe de fonksiyonên nû û yên herî kêrhatî bikaranîne. Da ku xwîner û dildarên zimanê kurdî bihêsanî xwe bigihînin pirtûkan û wan li gorî dilê xwe bikirin. Digel van hemû derfetên teknolojîk yên me avakirî, weke navend jî me xaniyekî du qet û bi bexçe ji xwe re girtiye.

Hemû xwîner û dildarên ziman û çanda kurdî dikarin werin serdena me bikin û pirtûkên xwe ji pirtûkxaneyê werbigirin.” Li çavrêyê xwîneran e Di dawiya axaftina xwe de Can, bi lêv kir ku ew wek MakPirtûk hewl didin hemû pirtûkên ji weşanên çar parçeyên Kurdistan û dîasporayê kom bikin û ev tişt anî ziman: “Em dixwazin di vî warî de bibin navenda yekemîn. Yek ji pên[1]gava me ya sereke peydakirina hemû pirtûkên kurdî yên li seranserê welêt û li cîhanê heyî ye. Ji bo hemû zimanan em hesas tevdigerin. Hewldanên me hene ku em ji her alî de pirtûkan bi dest bixin. Em dê girîngiyeke mezin bidin hemû zarave û devokên kurdî û hemû pirtûkên di her zaraveyên kurdî de hatine çapkirin dabîn bikin. Bi vî awayî em dê bêndera pirtûkên kurdî li Ewropa deynin. Li ser vê bênderê em dê çavrê bin ku xwînerên me xwe bigihînin me û pirtûkên li gorî dilê xwe ji me bixwazin.” Xebatkarê malpera MakPirtûka ku bi dirûşmeya ‘derguşa pirtûkên kurdî’ dest bi xebatên pirtûkfiroşiyê kirine Qeyso Can, der barê avakirina malperê de axivî û diyar kir ku heta niha ji hemû weşanxaneyan bi giştî 15 hezar pirtûk kom kirine û dê bibin bersiv ji her kesî re

 

MakPirtûk rola dayikan bi bîr tîne

Xebatkarê malpera MakPirtûka ku bi dirûşmeya ‘derguşa pirtûkên kurdî’ dest bi xebatên pirtûkfiroşiyê kirine Qeyso Can, der barê avakirina malperê de axivî û diyar kir ku heta niha ji hemû weşanxaneyan bi giştî 15 hezar pirtûk kom kirine û dê bibin bersiv ji her kesî

Çend ciwanên ku li Ewropayê dijîn ji bo kurdên li dîasporayê bikaribin bi rehetî xwe bigihînin pirtûkên kurdî malpereke bi navê ‘MakPirtûk’ vekirin.

MakPirtûk bi dirûşmeya ‘dergûşa pirtûkên kurdî’ li Almanyayê dest bi xebatên xwe kir. Di danasîna malperê de hat diyarkirin ku dê ji her zaraveyên kurdî ji bo her welatên Ewropayê pirtûk bên şandin. Heta niha di bin banê malperê de 15 hezar pirtûk hatine komkirin û ji bo hêsankirina têkiliyê malper bi kurdî, almanî û îngilîzî hatiye amade kirin. Her wiha ji bo hêsankirina kirîna pirtûkan hemû rêbazên peredayînê hatine guncavkirin. Qeyso Can li ser navê MakPirtûkê behsa avakirin û hedefên malparê kir. Xwestekan bi cih tînin Li ser navê MakPirtûkê Qeyso Can diyar kir ku xwînerên me li kîjan welatên cîhanê bin em dê bi rêyên herî guncav ji wan re bibin bersiv û wiha axivî: “Em ê xwestekên xwîneran bi cih bînin û pirtûkan bigihînin ber destên wan.

Bi vî şiklî em dê pira di navbera xwîner û berhemên kurdî de xurt, rêyên asê hêsan û kûrt bikin. Meseleya me ya destpêkirina karekî wiha ji me dest pê kir û me nedikarî bi rehetî xwe bigihînin pirtûkên kurdî. Em wekî çend ciwanên kurd ên ku li Ewropayê dijîn, gava me berê xwe da xwendina edebiyata kurdî û metnên kurdî em yekser rûbirûyê astengiyekê hatin ku ew zehmetiya bidestxisitina wan cure berheman bû.” Fikra avakirina MakPirtûkê Can, destnîşan kir ku gava ji derdora xwe pirsîne jê haybûne ku kêmaniya beşek mezin a kurdên dîasporayê di vî warî de hene û wiha pê de çû: “Fikra avakirina MakPirtûkê ji vê hayjêbûnê çêbû.

Divê were gotin ku li rex endîşeya bazirganiyê motîvasyona me ya sereke ew e ku em pirtûkên zimanê xwe bi rehetî bigihînin ber destên miletê me yê vê derê ku bi fikra me ev yek dê sîrkulasyonek baş çêbike di navbera van kesan de û îhtimal e rê li ber gelek xebatên çandî-edebî veke. Niha hema bêje me ji hemû weşanxneyên kurdî pirtûk berhevkirine û wan li malpera xwe bar dikin. Piştî ku ev kar qediya em ê bi awayekî profesyonel û motîvasyoneke bilind dest bi karê xwe bikin. Em hêvî dikin ku MakPirtûk bibe dilopek biçûk li qada xwendin û lêkolînên kurdî.” Dê rola dayika bê bibîrxistin Di berdewamiya axaftina xwe de Can, bal kişand ser navê malperê û ev tişt anî ziman: “Li gund û bajarokên welat piraniya zarokatiya me, bêpirtûk û bêperwerde derbas bû. Em gelek caran di nava şert û mercên civakî yên dijwar de bi tenê bûn.

Di nava vê atmosferê de dayika me yekane perwerdekar û rênasa me bû. Dayik gelek caran li dijî desthilata bav û baviksalariyê parêzvan û navnîşana me ya xwesparastinê bû. Îcar bi vê mebestê me xwest em rola hemû dayik ango mak’an di jiyana zarokan de bibîr bînin û navê vê xizmeta xwe bikin MakPirtûk.” ‘Bêndera pirtûkên kurdî’ Can, da zanîn ku wan ji xeynî malperê mekaneke ku kurdîhez bikaribin li hev bicivin vekirine û wiha got: “Li gorî rûhê serdemê me xwest em hemû derfetên hêsan û teknolojîk bikin xizmeta pirtûkfiroşiya kurdî. Li ser vê esasê me di malpera xwe de fonksiyonên nû û yên herî kêrhatî bikaranîne. Da ku xwîner û dildarên zimanê kurdî bihêsanî xwe bigihînin pirtûkan û wan li gorî dilê xwe bikirin. Digel van hemû derfetên teknolojîk yên me avakirî, weke navend jî me xaniyekî du qet û bi bexçe ji xwe re girtiye.

Hemû xwîner û dildarên ziman û çanda kurdî dikarin werin serdena me bikin û pirtûkên xwe ji pirtûkxaneyê werbigirin.” Li çavrêyê xwîneran e Di dawiya axaftina xwe de Can, bi lêv kir ku ew wek MakPirtûk hewl didin hemû pirtûkên ji weşanên çar parçeyên Kurdistan û dîasporayê kom bikin û ev tişt anî ziman: “Em dixwazin di vî warî de bibin navenda yekemîn. Yek ji pên[1]gava me ya sereke peydakirina hemû pirtûkên kurdî yên li seranserê welêt û li cîhanê heyî ye. Ji bo hemû zimanan em hesas tevdigerin. Hewldanên me hene ku em ji her alî de pirtûkan bi dest bixin. Em dê girîngiyeke mezin bidin hemû zarave û devokên kurdî û hemû pirtûkên di her zaraveyên kurdî de hatine çapkirin dabîn bikin. Bi vî awayî em dê bêndera pirtûkên kurdî li Ewropa deynin. Li ser vê bênderê em dê çavrê bin ku xwînerên me xwe bigihînin me û pirtûkên li gorî dilê xwe ji me bixwazin.” Xebatkarê malpera MakPirtûka ku bi dirûşmeya ‘derguşa pirtûkên kurdî’ dest bi xebatên pirtûkfiroşiyê kirine Qeyso Can, der barê avakirina malperê de axivî û diyar kir ku heta niha ji hemû weşanxaneyan bi giştî 15 hezar pirtûk kom kirine û dê bibin bersiv ji her kesî re